día


día
m.
day, twenty-four hours, twenty-four-hour period.
* * *
día
nombre masculino
1 day
¿qué día es hoy? what day is it today?, what's the date today?
2 (con luz) daylight, daytime
ya es de día it's daylight
3 (tiempo) day, weather
tuvimos un buen día it was a fine day
nombre masculino plural días
1 (vida) days
\
FRASEOLOGÍA
a la luz del día in daylight
a los pocos días a few days later
al caer el día at dusk
al despuntar el día at dawn, at daybreak
al día siguiente / al otro día the following day
¡buenos días! good morning!
cada día / todos los días each day, every day
cualquier día de estos any day now
dar los buenos días to say good morning
de día during the day
de un día para otro from one day to the next, overnight
del día fresh
día a día day by day
el día de mañana figurado in the future
el día menos pensado figurado when you least expect it
estar al día figurado to be up to date
hacer buen/mal día to be a nice/horrible day
hasta el fin de sus días to the end of his days
poner al día to bring up to date
ser de día to be daylight
si algún día if ever
si algún día lo ves ... if you ever see him ...
un buen día figurado one fine day
un día sí y otro no every other day
vivir al día figurado to live from hand to mouth, not to save a penny
día de año nuevo New Year's Day
día de descanso day off
día de fiesta / día festivo holiday, bank holiday
día de paga payday
día entre semana weekday
día lectivo teaching day
día libre day off
mañana cogeré el día libre I'll take the day off tomorrow
días alternos every other day sing
* * *
noun m.
1) day
2) daytime
- día festivo
* * *
SM
1) (=período de 24 horas) day

pasaré un par de días en la playa — I'll spend a couple of days at the beach

todos los días — every day

pollitos de un día — day-old chicks

a los pocos días — within o after a few days, a few days later

día a día — day in day out, day by day

prefiero el día a día — I prefer to do things from one day to the next o on a day-to-day basis

el día a día en la gestión financiera de la empresa — the day-to-day running of the company's financial business

siete veces al día — seven times a day

tres horas al día — three hours a day

al otro día — the following day

al día siguiente — the following day

ese problema es ya de días — that's an old problem

menú del día — today's menu

pan del día — fresh bread

de día en día — from day to day

día (de) por medioLAm every other day, on alternate days

ocho días — a week

quince días — a fortnight

un día sí y otro no — every other day

día tras día — day after day

día azul — (Ferro) cheap ticket day

día de asueto — day off

día de ayuno — fast day

día de boda — wedding day

día de detención — quiet day

día de diario, día de entresemana — weekday

día de fiesta — holiday, public holiday

día de inactividad — quiet day

día de la banderita — flag day

Día de la Hispanidad — Columbus Day ( 12 October )

día de la Madre — Mother's Day

Día de la Raza — = Día de la Hispanidad

día del espectador — day each week when cinema tickets are discounted

día del Juicio (Final) — Judgment Day

estaremos aquí hasta el día del Juicio — iró we'll be here till Kingdom come

Día de los Difuntos — All Souls' Day, Day of the Dead

día de los enamorados — St Valentine's Day

día de los inocentes — April Fools' Day ( 1 April )

Día de (los) Muertos — Méx All Souls' Day, Day of the Dead

día de paga — pay day

Día de Reyes — Epiphany ( 6 January )

día de trabajo — working day

día de tribunales — day on which courts are open

día de vigilia — day of abstinence

día feriado, día festivo — holiday, public holiday

día franco — (Mil) day's leave

día hábil — working day

día inhábil — non-working day

día laborable — working day

día lectivo — teaching day

día libre — day off

día malo, día nulo — off day

días de gracia — (Com) days of grace

día señalado — [gen] special day; [en calendario] red-letter day

día útil — working day, weekday

See:
ver nota culturelle DÍA DE LOS (SANTOS) INOCENTES in inocente,
ver nota culturelle DÍA DE REYES in rey
2) (=no noche) daytime

durante el día — during the day(time)

en pleno día — in broad daylight

hace buen día — the weather's good today, it's a fine day

¡buenos días!, ¡buen día! — Cono Sur good morning!

dar los buenos días a algn — to say good morning to sb

de día — by day, during the day

duerme de día y trabaja de noche — he sleeps by day and works by night, he sleeps during the day and works at night

ya es de día — it's already light

mientras sea de día — while it's still light

día y noche — night and day

3) (=fecha) date

¿qué día es hoy? — [del mes] what's the date today?; [de la semana] what day is it today?

iré pronto, pero no puedo precisar el día — I'll be going soon, but I can't give an exact date

llegará el día dos de mayo — he'll arrive on the second of May

hoy, día cinco de agosto — today, fifth August

día lunes/martes etcLAm Monday/Tuesday etc

el día de hoy — today

el día de mañana — (lit) tomorrow; (fig) at some future date

4) (=momento sin precisar)

algún día — some day

un buen día — one fine day

cada día es peor — it's getting worse every day o by the day

un día de estos — one of these days

el día menos pensado — when you least expect it

en los días de la reina Victoria — in Queen Victoria's day, in Queen Victoria's times

cualquier día (de estos) — one of these days

cualquier día tendrá un accidente — he's going to have an accident one of these days o any day now

¡cualquier día! — iró not on your life!

cualquier día viene — iró we'll be waiting till the cows come home for him to turn up

¡cualquier día te voy a comprar una casa! — if you think I'm going to buy you a house you've got another think coming!

en nuestros días — nowadays

la prensa de nuestros días — today's press, the press these days

uno de los principales problemas de nuestros días — one of the major problems of our day o our times

ha durado hasta nuestros días — it has lasted to the present day

otro día — some other day, another day

dejémoslo para otro día — let's leave it for the moment o for another day

¡hasta otro día! — so long!

- ¡tal día hará un año!
5) (=actualidad)

del día — [estilo] fashionable, up-to-date

(=fresco)

pescado del día — fresh fish

estar al día — (=actualizado) to be up to date; (=de moda) to be with it

quien quiera estar al día en esta especialidad, que lea ... — anyone who wishes to keep up to date with this area of study, should read ...

está al día vestir así — it's the thing to dress like that

poner al día — [+ texto, contabilidad] to bring up to date; [+ base de datos] to update; [+ diario] to write up

ponerse al día (en algo) — to get up to date (with sth)

vivir al día — to live from one day to the next

* * *
masculino
1)
a) (veinticuatro horas) day

todos los días — every day

el día anterior — the day before, the previous day

el día siguiente — the next o the following day

el día de ayer/hoy — (frml) yesterday/today

una vez/dos veces al día — once/twice a day

trabaja doce horas por día — she works a twelve-hour day

un día sí y otro no — every other day, on alternate days

día (de) por medio — (AmL) every other day, on alternate days

dentro de quince días — in two weeks o (BrE) a fortnight

cada día — every day

el pan nuestro de cada día — our daily bread

la lucha de cada día — the daily struggle

buenos días or (RPl) buen día — good morning

día a día lo veía envejecer — day by day she saw him getting older

día tras día — day after day

al día: estoy al día en los pagos I'm up to date with the payments; ponerse al día con algo <noticias/trabajo> to get up to date on/with something; ponga al día su correspondencia bring your correspondence up to date; de un día para otro overnight, from one day to the next; día y noche day and night, continually; hoy en día nowadays, these days; mantenerse al día to keep abreast of things, keep up to date; todo el santo día all day long; se pasa todo el santo día en el teléfono he's on the phone all day long; vivir al día — to live from hand to mouth

b) (jornada) day

trabajan cuatro días a la semana — they work four days a week, they work a four-day week

un día laborable de 8 horas — an eight-hour working day

c) (fecha)

¿qué día es hoy? — what day is it today?

empieza el día dos — it starts on the second

hasta el día 5 de junio — until June fifth, until the fifth of June

2) (horas de luz) day

duerme durante el día — it sleeps during the day o daytime

ya era de día — it was already light o day

al caer el día — at dusk, at twilight

nunca ve la luz del día — he never sees the daylight

en pleno día — in broad daylight

de día claro — (Chi) in broad daylight

3) (tiempo indeterminado) day

pásate por casa un día — why don't you drop in sometime o one day?

ya me lo agradecerás algún día — you'll thank me for it one day

el día que tengas hijos — when you have children of your own

si el plan se realiza algún día — if the plan is ever put into effect

lo haremos otro día — we'll do it some other time

cualquier día de estos — any day now

un día de estos — one of these days

hasta otro día! — so long!, see you!

el día menos pensado — when you least expect it

en su día: se lo contaré en su día I'll tell him in due course; dio lugar a un gran escándalo en su día it caused a huge scandal in its day o time; un buen día — one fine day

4) días masculino plural (vida, tiempo) days (pl)

tiene los días contados — his days are numbered, he won't last long

desde el siglo XVII hasta nuestros días — from the 17th Century to the present day

estar en sus días — (Méx fam) to have one's period

5) (tiempo atmosférico) day

hace un día nublado/caluroso — it's cloudy/hot

•• Cultural note:
Día de la Hispanidad
&rarrow; Día de la Raza
Día de la Raza
In Latin America, the anniversary of Columbus's discovery of America, October 12. In Spain it is known as día de la Hispanidad. It symbolizes the cultural ties shared by Spanish-speaking countries
Día de los (Santos) Inocentes
On December 28 people in the Spanish-speaking world celebrate the Feast of the Holy Innocents, a religious festival commemorating the New Testament story of the massacre of the ‘Innocents’, by playing practical jokes, or inocentadas, on one another. The classic inocentada is to hang paper dolls on someone's back without their knowing. Spoof news stories also appear in newspapers and the media
Día del Trabajo
In Latin America and Spain, Labor Day is celebrated on May Day. In many Latin American countries, where workers still suffer greatly from low wages and bad working conditions, May Day celebrations often have strong overtones of protest
Día de todos los Santos or (in Spain) de los Difuntos or (in Latin America) de los Muertos
Celebrated on November 1, is a day on when people place flowers on the graves of loved ones. In Mexico it is common to hold a party by the grave. A feast is prepared, in which the dead person is symbolically included
* * *
= date, day.
Ex. This access is achieved by organising the tools so that a user may search under a specific access point or heading or index term, for example, subject term, author, name, title, date.
Ex. Most host are not available twenty-four hours a day, seven days of the week.
----
* 24 horas al día = around the clock.
* 365 días al año = year-round.
* acabar + Posesivo + días en = end up + Posesivo + days in.
* a cualquier hora del día o de la noche = at any hour of the day or night, at any time of the day or night.
* a día de hoy = as of today.
* a la luz del día = in the light of day.
* al despuntar el día = at the crack of dawn.
* al día = in step, paid-up, in good standing.
* al día de = in step with.
* al día de hoy = as of today.
* al día siguiente = the next day.
* alegrarle el día a Alguien = brighten up + Posesivo + day, make + Posesivo + day.
* al final del día = at the close of the day.
* algún día = one day.
* al romper el día = at the crack of dawn.
* a medida que + avanzar + el día = as the day + wear on.
* a medida que + pasar + el día = as the day + wear on.
* a medida que + transcurrir + el día = as the day + wear on.
* a plena luz del día = in broad daylight.
* a un día de distancia de = one day away from.
* barba de tres días = stubble beard, stubble.
* barba de tres días de moda = designer stubble.
* billete para otro día = rain cheque [rain check, -USA].
* buenos días = good morning.
* cada día = every day.
* cada día que pasa = each passing day.
* cada dos días = every other day.
* centro de día = day care centre, day centre.
* centro de día para mayores = day centre for the elderly.
* como el día y la noche = worlds apart, like oil and water, like chalk and cheese, like apples and oranges.
* como la noche y el día = like oil and water, worlds apart, like apples and oranges.
* conforme + avanzar + el día = as the day + wear on.
* conforme + pasar + el día = as the day + wear on.
* conforme + transcurrir + el día = as the day + wear on.
* de cada día = day to day [day-to-day].
* de cinco días de duración = five-day.
* de cuatro días de duración = four-day.
* de día = in the daytime, during the daytime, during daytime.
* de día a día = from day to day.
* de día y de noche = day and night, night and day.
* de dos días de duración = two-day [2-day].
* de hoy día = of today.
* de hoy en día = of today.
* dejar Algo para otro día = take + a rain cheque.
* del día o de la noche = day or night.
* de medio día de duración = half-day [half day].
* de + Número + días de duración = Número + day-long.
* de puesta al día = top-up.
* desde el primer día = from day one.
* desde ese día = since that day.
* desde + Expresión Temporal + hasta hoy día = from + Expresión Temporal + up to the present day.
* de una día de duración = one-day.
* de un día de duración = day-long, full-day.
* día abrasador = scorcher.
* día aburrido = dull day.
* día a día = day by day.
* día a día de, el = day-to-day running of, the.
* día a día, el = daily situation.
* día caluroso = scorcher.
* día corriente = ordinary day.
* Día de Acción de Gracias = Thanksgiving.
* día de compras = shopping trip.
* día de descanso = holiday.
* día de entre semana = weekday.
* día de fiesta = holiday, public holiday.
* día de la apertura = opening day.
* día de la boda = wedding day.
* día de la inauguración = opening day.
* día de la madre, el = Mother's Day, Mothering Sunday.
* día de las elecciones = election day.
* Día de la Tierra = Earth Day.
* día de la votación = election day.
* día del deporte = sports day.
* día del Juicio Final = doomsday, Judgement Day.
* día de lluvia = rainy day.
* Día de los Caídos = Memorial Day.
* día de los enamorados, el = St. Valentine's Day.
* día de los Reyes Magos, el = Epiphany, the.
* Día de los (Santos) Inocentes, el = April Fools' Day.
* día de los trabajadores = Labour Day.
* día del padre, el = Father's Day.
* día del trabajo = Labour Day.
* día de mucho calor = scorcher.
* día de Navidad = Christmas Day.
* día de perros = bad hair day.
* día de San Valentín, el = St. Valentine's Day.
* día de sol = sunny day.
* Día de Todos los Santos = All Saints' Day.
* día de trabajo = working day.
* día de un santo = saint's day.
* día de verano = summer day.
* día escolar = school day.
* día especial = red-letter day.
* día + estar por llegar = day + be + yet to come.
* día festivo = holiday, public holiday, bank holiday.
* día funesto = bad hair day.
* día hábil = business day, workday, weekday, working day.
* día internacional de los trabajadores = Labour Day.
* día internacional del trabajo = Labour Day.
* día laborable = workday, business day, weekday, working day.
* día libre = day off.
* día libre por trabajo extra = compensatory day off.
* día lluvioso = rainy day.
* día malo = bad hair day.
* día memorable = red-letter day.
* día normal = ordinary day.
* día que pasa = passing day.
* día + romper = day + break.
* día señalado = red-letter day.
* día soleado = sunny day.
* días universitarios = school days.
* día tras día = day after day, day in and day out, day by day.
* día veraniego = summer day.
* día y noche = round the clock, day and night, night and day, around the clock.
* durante días = for days.
* durante días y días = for days on end.
* durante el día = by day, by day, daytime [day-time], in the daytime, during the daytime, during daytime.
* durante todo el día = all day long.
* echar muchas horas al día = work + long hours.
* echársele a Uno el día encima = make + hay while the sun shines.
* el pan nuestro de cada día = all in a day's work.
* en días alternos = every other day.
* en el día a día = in the day to day, in the trenches.
* en el orden del día = on the agenda.
* en estos días = today, these days.
* en los próximos días = in the next few days, over the next few days.
* en los últimos días = in recent days.
* en pleno día = in broad daylight.
* en su día = in its day.
* entrada para otro día = rain cheque [rain check, -USA].
* estar a la orden del día = be the order of the day.
* estar al día = monitor + developments, stay on top of + the game, stay on top of, stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.
* estos días = these days.
* excursión de un día de duración = day trip.
* excursionista de día = day hiker.
* excursionista de un día = day-tripper.
* exponer a la luz del día = expose to + daylight.
* flor de un día = flash in the pan.
* ganarse el pan de cada día = get + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread and butter.
* hacer de la noche día = burn + the candle at both ends.
* hace unos cuantos días = a few days ago.
* hace unos días = a few days ago.
* hace unos pocos días = a few days ago.
* hospital de día = day hospital.
* hoy día = nowadays, present day, the, today, in this day and age.
* hoy en día = in this day and age, at the present time.
* inscripción por un día = day registration.
* la pesca del día = the day's catch, the catch of the day.
* leche del día = fresh milk.
* los 365 días del año = year-round.
* los días antes de = leading up to.
* luz del día = daylight.
* mal día = bad hair day.
* mantenerse al día = keep up to + date (with), keep up with + the current scene, keep + current.
* mantenerse al día de = keep + abreast of, keep + pace with, keep up with, stay + abreast of, keep + a finger on the pulse of, stay in + step with, keep in + step with, keep + step with.
* mantenerse al día de las noticias = keep up with + the news.
* mantenerse al día de los avances = track + developments.
* más largo que un día sin pan = as long as (my/your) arm.
* medio día = one-half day.
* menú del día = table d'hote, set menu.
* noche y día = day and night, night and day.
* Número + al día = Número + a day.
* orden del día = agenda.
* pasar los días = spend + Posesivo + days.
* permanentemente los siete días de la semana = 24 hours a day, seven days a week.
* píldora del día después = morning-after pill.
* poner al día = bring + Nombre + up to date, bring + Nombre + up to scratch.
* poner al día (de) = bring + Nombre + up to speed (on), get + Nombre + up to speed on.
* ponerse al día = catching up, come up to + speed, get + up to speed.
* ponerse al día de = catch up on.
* ponerse al día de un atraso = clear + backlog.
* ponerse al día en = catch up with.
* por el día = daytime [day-time], during the daytime, in the daytime, during daytime.
* por el día o por la noche = day or night.
* por el día y por la noche = night and day.
* por el día y por la noche = day and night.
* puesta al día = catch-up [catchup], updatability, update [up-date].
* puesta al día del personal = staff development.
* punto del orden del día = agenda item.
* seguir al día = remain on top of.
* ser como el día y la noche = different as night and day.
* servicio de atención de día = day care.
* servicio de cuidado de día = day care.
* sesión de puesta al día = briefing session.
* sin afeitar desde hace varios días = stubbly [stubblier -comp., stubbliest -sup.].
* tener los días contados = day + be + numbered, be doomed, doomed, be dead meat, the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.
* tener un buen día = have + a good day.
* tener un día muy largo = have + a long day.
* tener un mal día = have + a bad day.
* ticket para otro día = rain cheque [rain check, -USA].
* todo el día = all day, all day long, around the clock.
* todo el santo día = all day long.
* todos los días = daily, on a daily basis, every day, day in and day out.
* tomarse unos días de asuntos propios = take + time off, take + time out, take + time off work.
* tomarse unos días de descanso = take + a break from work.
* tomarse unos días de permiso = take + a leave of absence.
* tomarse unos días de permiso en el trabajo = take + time off work.
* tomarse unos días de permiso en el trabajo = take + time off, take + time out.
* tomarse unos días de vacaciones = take + time off, take + time out, take + time off work.
* trabajar de día y de noche = work + day and night.
* trabajar día y noche = work + Reflexivo + to the ground, work + Reflexivo + to death, work (a)round + the clock.
* trabajar las veinticuatro horas del día = work (a)round + the clock.
* trabajar muchas horas al día = work + long hours.
* trabajar noche y día = work + day and night.
* un día de descanso = a day away from.
* un día fuera = a day out.
* un día haciendo algo diferente = a day away from.
* un día normal = on a typical day.
* un día sí y otro no = every other day.
* un día sí y otro también = day in and day out.
* un día tras otro = day after day.
* un día y medio = one and a half days.
* unos días más tarde = a few days later.
* veinticuatro horas al día, siete días a la semana, 365 días al año = 24/7, 24/7/365.
* ver la luz del día = see + the light of day.
* visitante turístico de un día = day-tripper.
* visita turística de una día de duración = day trip.
* volver a ponerse al día = be back on track, be on track.
* * *
masculino
1)
a) (veinticuatro horas) day

todos los días — every day

el día anterior — the day before, the previous day

el día siguiente — the next o the following day

el día de ayer/hoy — (frml) yesterday/today

una vez/dos veces al día — once/twice a day

trabaja doce horas por día — she works a twelve-hour day

un día sí y otro no — every other day, on alternate days

día (de) por medio — (AmL) every other day, on alternate days

dentro de quince días — in two weeks o (BrE) a fortnight

cada día — every day

el pan nuestro de cada día — our daily bread

la lucha de cada día — the daily struggle

buenos días or (RPl) buen día — good morning

día a día lo veía envejecer — day by day she saw him getting older

día tras día — day after day

al día: estoy al día en los pagos I'm up to date with the payments; ponerse al día con algo <noticias/trabajo> to get up to date on/with something; ponga al día su correspondencia bring your correspondence up to date; de un día para otro overnight, from one day to the next; día y noche day and night, continually; hoy en día nowadays, these days; mantenerse al día to keep abreast of things, keep up to date; todo el santo día all day long; se pasa todo el santo día en el teléfono he's on the phone all day long; vivir al día — to live from hand to mouth

b) (jornada) day

trabajan cuatro días a la semana — they work four days a week, they work a four-day week

un día laborable de 8 horas — an eight-hour working day

c) (fecha)

¿qué día es hoy? — what day is it today?

empieza el día dos — it starts on the second

hasta el día 5 de junio — until June fifth, until the fifth of June

2) (horas de luz) day

duerme durante el día — it sleeps during the day o daytime

ya era de día — it was already light o day

al caer el día — at dusk, at twilight

nunca ve la luz del día — he never sees the daylight

en pleno día — in broad daylight

de día claro — (Chi) in broad daylight

3) (tiempo indeterminado) day

pásate por casa un día — why don't you drop in sometime o one day?

ya me lo agradecerás algún día — you'll thank me for it one day

el día que tengas hijos — when you have children of your own

si el plan se realiza algún día — if the plan is ever put into effect

lo haremos otro día — we'll do it some other time

cualquier día de estos — any day now

un día de estos — one of these days

hasta otro día! — so long!, see you!

el día menos pensado — when you least expect it

en su día: se lo contaré en su día I'll tell him in due course; dio lugar a un gran escándalo en su día it caused a huge scandal in its day o time; un buen día — one fine day

4) días masculino plural (vida, tiempo) days (pl)

tiene los días contados — his days are numbered, he won't last long

desde el siglo XVII hasta nuestros días — from the 17th Century to the present day

estar en sus días — (Méx fam) to have one's period

5) (tiempo atmosférico) day

hace un día nublado/caluroso — it's cloudy/hot

•• Cultural note:
Día de la Hispanidad
&rarrow; Día de la Raza
Día de la Raza
In Latin America, the anniversary of Columbus's discovery of America, October 12. In Spain it is known as día de la Hispanidad. It symbolizes the cultural ties shared by Spanish-speaking countries
Día de los (Santos) Inocentes
On December 28 people in the Spanish-speaking world celebrate the Feast of the Holy Innocents, a religious festival commemorating the New Testament story of the massacre of the ‘Innocents’, by playing practical jokes, or inocentadas, on one another. The classic inocentada is to hang paper dolls on someone's back without their knowing. Spoof news stories also appear in newspapers and the media
Día del Trabajo
In Latin America and Spain, Labor Day is celebrated on May Day. In many Latin American countries, where workers still suffer greatly from low wages and bad working conditions, May Day celebrations often have strong overtones of protest
Día de todos los Santos or (in Spain) de los Difuntos or (in Latin America) de los Muertos
Celebrated on November 1, is a day on when people place flowers on the graves of loved ones. In Mexico it is common to hold a party by the grave. A feast is prepared, in which the dead person is symbolically included
* * *
= date, day.

Ex: This access is achieved by organising the tools so that a user may search under a specific access point or heading or index term, for example, subject term, author, name, title, date.

Ex: Most host are not available twenty-four hours a day, seven days of the week.
* 24 horas al día = around the clock.
* 365 días al año = year-round.
* acabar + Posesivo + días en = end up + Posesivo + days in.
* a cualquier hora del día o de la noche = at any hour of the day or night, at any time of the day or night.
* a día de hoy = as of today.
* a la luz del día = in the light of day.
* al despuntar el día = at the crack of dawn.
* al día = in step, paid-up, in good standing.
* al día de = in step with.
* al día de hoy = as of today.
* al día siguiente = the next day.
* alegrarle el día a Alguien = brighten up + Posesivo + day, make + Posesivo + day.
* al final del día = at the close of the day.
* algún día = one day.
* al romper el día = at the crack of dawn.
* a medida que + avanzar + el día = as the day + wear on.
* a medida que + pasar + el día = as the day + wear on.
* a medida que + transcurrir + el día = as the day + wear on.
* a plena luz del día = in broad daylight.
* a un día de distancia de = one day away from.
* barba de tres días = stubble beard, stubble.
* barba de tres días de moda = designer stubble.
* billete para otro día = rain cheque [rain check, -USA].
* buenos días = good morning.
* cada día = every day.
* cada día que pasa = each passing day.
* cada dos días = every other day.
* centro de día = day care centre, day centre.
* centro de día para mayores = day centre for the elderly.
* como el día y la noche = worlds apart, like oil and water, like chalk and cheese, like apples and oranges.
* como la noche y el día = like oil and water, worlds apart, like apples and oranges.
* conforme + avanzar + el día = as the day + wear on.
* conforme + pasar + el día = as the day + wear on.
* conforme + transcurrir + el día = as the day + wear on.
* de cada día = day to day [day-to-day].
* de cinco días de duración = five-day.
* de cuatro días de duración = four-day.
* de día = in the daytime, during the daytime, during daytime.
* de día a día = from day to day.
* de día y de noche = day and night, night and day.
* de dos días de duración = two-day [2-day].
* de hoy día = of today.
* de hoy en día = of today.
* dejar Algo para otro día = take + a rain cheque.
* del día o de la noche = day or night.
* de medio día de duración = half-day [half day].
* de + Número + días de duración = Número + day-long.
* de puesta al día = top-up.
* desde el primer día = from day one.
* desde ese día = since that day.
* desde + Expresión Temporal + hasta hoy día = from + Expresión Temporal + up to the present day.
* de una día de duración = one-day.
* de un día de duración = day-long, full-day.
* día abrasador = scorcher.
* día aburrido = dull day.
* día a día = day by day.
* día a día de, el = day-to-day running of, the.
* día a día, el = daily situation.
* día caluroso = scorcher.
* día corriente = ordinary day.
* Día de Acción de Gracias = Thanksgiving.
* día de compras = shopping trip.
* día de descanso = holiday.
* día de entre semana = weekday.
* día de fiesta = holiday, public holiday.
* día de la apertura = opening day.
* día de la boda = wedding day.
* día de la inauguración = opening day.
* día de la madre, el = Mother's Day, Mothering Sunday.
* día de las elecciones = election day.
* Día de la Tierra = Earth Day.
* día de la votación = election day.
* día del deporte = sports day.
* día del Juicio Final = doomsday, Judgement Day.
* día de lluvia = rainy day.
* Día de los Caídos = Memorial Day.
* día de los enamorados, el = St. Valentine's Day.
* día de los Reyes Magos, el = Epiphany, the.
* Día de los (Santos) Inocentes, el = April Fools' Day.
* día de los trabajadores = Labour Day.
* día del padre, el = Father's Day.
* día del trabajo = Labour Day.
* día de mucho calor = scorcher.
* día de Navidad = Christmas Day.
* día de perros = bad hair day.
* día de San Valentín, el = St. Valentine's Day.
* día de sol = sunny day.
* Día de Todos los Santos = All Saints' Day.
* día de trabajo = working day.
* día de un santo = saint's day.
* día de verano = summer day.
* día escolar = school day.
* día especial = red-letter day.
* día + estar por llegar = day + be + yet to come.
* día festivo = holiday, public holiday, bank holiday.
* día funesto = bad hair day.
* día hábil = business day, workday, weekday, working day.
* día internacional de los trabajadores = Labour Day.
* día internacional del trabajo = Labour Day.
* día laborable = workday, business day, weekday, working day.
* día libre = day off.
* día libre por trabajo extra = compensatory day off.
* día lluvioso = rainy day.
* día malo = bad hair day.
* día memorable = red-letter day.
* día normal = ordinary day.
* día que pasa = passing day.
* día + romper = day + break.
* día señalado = red-letter day.
* día soleado = sunny day.
* días universitarios = school days.
* día tras día = day after day, day in and day out, day by day.
* día veraniego = summer day.
* día y noche = round the clock, day and night, night and day, around the clock.
* durante días = for days.
* durante días y días = for days on end.
* durante el día = by day, by day, daytime [day-time], in the daytime, during the daytime, during daytime.
* durante todo el día = all day long.
* echar muchas horas al día = work + long hours.
* echársele a Uno el día encima = make + hay while the sun shines.
* el pan nuestro de cada día = all in a day's work.
* en días alternos = every other day.
* en el día a día = in the day to day, in the trenches.
* en el orden del día = on the agenda.
* en estos días = today, these days.
* en los próximos días = in the next few days, over the next few days.
* en los últimos días = in recent days.
* en pleno día = in broad daylight.
* en su día = in its day.
* entrada para otro día = rain cheque [rain check, -USA].
* estar a la orden del día = be the order of the day.
* estar al día = monitor + developments, stay on top of + the game, stay on top of, stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.
* estos días = these days.
* excursión de un día de duración = day trip.
* excursionista de día = day hiker.
* excursionista de un día = day-tripper.
* exponer a la luz del día = expose to + daylight.
* flor de un día = flash in the pan.
* ganarse el pan de cada día = get + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread and butter.
* hacer de la noche día = burn + the candle at both ends.
* hace unos cuantos días = a few days ago.
* hace unos días = a few days ago.
* hace unos pocos días = a few days ago.
* hospital de día = day hospital.
* hoy día = nowadays, present day, the, today, in this day and age.
* hoy en día = in this day and age, at the present time.
* inscripción por un día = day registration.
* la pesca del día = the day's catch, the catch of the day.
* leche del día = fresh milk.
* los 365 días del año = year-round.
* los días antes de = leading up to.
* luz del día = daylight.
* mal día = bad hair day.
* mantenerse al día = keep up to + date (with), keep up with + the current scene, keep + current.
* mantenerse al día de = keep + abreast of, keep + pace with, keep up with, stay + abreast of, keep + a finger on the pulse of, stay in + step with, keep in + step with, keep + step with.
* mantenerse al día de las noticias = keep up with + the news.
* mantenerse al día de los avances = track + developments.
* más largo que un día sin pan = as long as (my/your) arm.
* medio día = one-half day.
* menú del día = table d'hote, set menu.
* noche y día = day and night, night and day.
* Número + al día = Número + a day.
* orden del día = agenda.
* pasar los días = spend + Posesivo + days.
* permanentemente los siete días de la semana = 24 hours a day, seven days a week.
* píldora del día después = morning-after pill.
* poner al día = bring + Nombre + up to date, bring + Nombre + up to scratch.
* poner al día (de) = bring + Nombre + up to speed (on), get + Nombre + up to speed on.
* ponerse al día = catching up, come up to + speed, get + up to speed.
* ponerse al día de = catch up on.
* ponerse al día de un atraso = clear + backlog.
* ponerse al día en = catch up with.
* por el día = daytime [day-time], during the daytime, in the daytime, during daytime.
* por el día o por la noche = day or night.
* por el día y por la noche = night and day.
* por el día y por la noche = day and night.
* puesta al día = catch-up [catchup], updatability, update [up-date].
* puesta al día del personal = staff development.
* punto del orden del día = agenda item.
* seguir al día = remain on top of.
* ser como el día y la noche = different as night and day.
* servicio de atención de día = day care.
* servicio de cuidado de día = day care.
* sesión de puesta al día = briefing session.
* sin afeitar desde hace varios días = stubbly [stubblier -comp., stubbliest -sup.].
* tener los días contados = day + be + numbered, be doomed, doomed, be dead meat, the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.
* tener un buen día = have + a good day.
* tener un día muy largo = have + a long day.
* tener un mal día = have + a bad day.
* ticket para otro día = rain cheque [rain check, -USA].
* todo el día = all day, all day long, around the clock.
* todo el santo día = all day long.
* todos los días = daily, on a daily basis, every day, day in and day out.
* tomarse unos días de asuntos propios = take + time off, take + time out, take + time off work.
* tomarse unos días de descanso = take + a break from work.
* tomarse unos días de permiso = take + a leave of absence.
* tomarse unos días de permiso en el trabajo = take + time off work.
* tomarse unos días de permiso en el trabajo = take + time off, take + time out.
* tomarse unos días de vacaciones = take + time off, take + time out, take + time off work.
* trabajar de día y de noche = work + day and night.
* trabajar día y noche = work + Reflexivo + to the ground, work + Reflexivo + to death, work (a)round + the clock.
* trabajar las veinticuatro horas del día = work (a)round + the clock.
* trabajar muchas horas al día = work + long hours.
* trabajar noche y día = work + day and night.
* un día de descanso = a day away from.
* un día fuera = a day out.
* un día haciendo algo diferente = a day away from.
* un día normal = on a typical day.
* un día sí y otro no = every other day.
* un día sí y otro también = day in and day out.
* un día tras otro = day after day.
* un día y medio = one and a half days.
* unos días más tarde = a few days later.
* veinticuatro horas al día, siete días a la semana, 365 días al año = 24/7, 24/7/365.
* ver la luz del día = see + the light of day.
* visitante turístico de un día = day-tripper.
* visita turística de una día de duración = day trip.
* volver a ponerse al día = be back on track, be on track.

* * *
día
masculine
A
1 (veinticuatro horas) day
¿qué día es hoy? what day is it today?
todos los días every day
no es algo que pase todos los días it's not something that happens every day, it's not an everyday occurrence
el día anterior the day before, the previous day
el día siguiente era domingo the next o the following day was Sunday
al día siguiente or al otro día volvió a suceder it happened again the following o the next day
el día de ayer/hoy (frml); yesterday/today
una vez/dos veces al día once/twice a day
trabaja doce horas por día she works twelve hours a day, she works a twelve-hour day
un día sí y otro no every other day, on alternate days
día (de) por medio (AmL); every other day, on alternate days
dentro de ocho días in a week
dentro de quince días in two weeks o (BrE) a fortnight
el otro día la vi I saw her the other day
está cada día más delgado he gets thinner every day o with every day that passes
viene cada día a quejarse he comes here every day to complain
el pan nuestro de cada día our daily bread
la lucha de cada día the daily struggle
buenos días or (RPl) buen día good morning
día a día lo veía envejecer day by day she saw him getting older
le entregaba día a día una cantidad determinada he gave her a certain amount of money every day o daily o on a daily basis
día tras día day after day
al día: ¿tienes el trabajo al día? is your work all up to date?
estoy al día en los pagos I'm up to date with the payments
está siempre al día con las noticias he's always well up on the news
ponga al día su correspondencia bring your correspondence up to date
ponerse al día con algo (con las noticias) to get up to date with sth; (con el trabajo) to catch up on sth
el día a día the daily round o routine
(de) tal día hará un año see if I/we care
de un día para otro overnight, from one day to the next
día y noche day and night, continually
hoy en día nowadays, these days
mantenerse al día to keep abreast of things, keep up to date
todo el santo día all day long
se pasa todo el santo día hablando por teléfono he's on the phone all day long, he spends the whole day on the phone
2 (jornada) day
trabajan cuatro días a la semana they work four days a week, they work a four-day week
un día laborable de 8 horas an eight-hour working day
3 [Vocabulary notes (Spanish) ]
(fecha): la reunión que tuvo lugar el día 17 the meeting which took place on the 17th
empieza el día dos it starts on the second
hasta el día 5 de junio until June fifth, until the fifth of June
pan del día fresh bread, bread baked today
vivir al día to live from hand to mouth
orden2 (↑ orden (2)) , menú
Compuestos:
día azul
(en Esp) blue day (when cheaper fares are available)
día de ajuste de cuentas
day of reckoning
día de Año Nuevo
el día de Año Nuevo New Year's Day
día de asueto
day off
día de diario
weekday
día de entrega
(de pedido) delivery date; (de trabajo, tarea) deadline; (de solicitudes) closing date
el día de entrega de regalos es el 24 de diciembre the date for giving presents is December 24
día de entresemana
weekday
día de la expiación
day of atonement
día de fiesta
holiday
día de la Hispanidad
(Esp): el día de la Hispanidad Columbus Day; Día de la Raza (↑ día aa1)
día de la independencia
independence day
día de la madre
Mother's Day
día de la raza
(AmL): el día de la raza Columbus Day
día del juicio final
el día del juicio final Judgment Day, the Day of Judgment
día del libro
(national) book day
día del orgullo gay
gay pride day
día del Señor
el día del Señor the Lord's Day
día del trabajo or de los trabajadores
el día del trabajo or de los trabajadores Labor* day
Día del Trabajo (↑ día aaaa1)
día de los difuntos
(Esp): el día de los difuntos All Souls' Day
Día de todos los Santos or (in Spain) de los Difuntos or (in Latin America) de los Muertos (↑ día aaaaa1)
día de los enamorados
(St) Valentine's Day
día de los inocentes
December 28 (day when people play practical jokes on each other), ≈ April Fool's Day Día de los (Santos) Inocentes (↑ día aaa1)
día de los muertos
(AmL): el día de los muertos All Souls' Day
Día de todos los Santos or (in Spain) de los Difuntos or (in Latin America) de los Muertos (↑ día aaaaa1)
día de Reyes
el día de Reyes Epiphany
día de San Valentín
el día de San Valentín (St) Valentine's Day
día de todos los santos
el día de todos los santos All Saints' Day
Día de todos los Santos or (in Spain) de los Difuntos or (in Latin America) de los Muertos (↑ día aaaaa1)
día de vencimiento
(de carnet, licencia) expiration date (AmE), expiry date (BrE); (de intereses, letra, pago) due date; (de plazo) closing date
día festivo or (AmL tb) feriado
public holiday
día hábil
working day
día laborable
working day
día lectivo
school ( o college etc) day
día libre
(sin trabajo) day off; (sin compromisos) free day
día sandwich
(CS) day taken as vacation between two public holidays
día sidéreo
sidereal day
día solar
solar day
días naturales
calendar days
B (horas de luz) day
duerme durante el día it sleeps during the day o daytime
ya era de día it was already light o day
al caer el día at dusk, at twilight
nunca ve la luz del día he never sees the daylight
en pleno día in broad daylight
de día claro (Chi); in broad daylight
C (tiempo indeterminado) day
tienes que pasar por casa un día you must drop in sometime o some day o one day
si un día te aburres y te quieres ir … if one day you get fed up and you want to leave …
ya me lo agradecerás algún día you'll thank me for it one day
el día que tengas hijos, sabrás lo que es when you have children of your own, you'll know just what it involves
¿cuándo será el día que te vea entusiasmada? when will I ever see you show some enthusiasm?
si el plan se realiza algún día if the plan is ever put into effect, if the plan is one day put into effect
lo haremos otro día we'll do it another o some other time
cualquier día de estos any day now
un día de estos one of these days
¡hasta otro día! so long!, see you!
¡cualquier día! (iró): podríamos invitarlos a cenar — ¡cualquier día! we could have them round for dinner — over my dead body!
cualquier día vuelvo yo a prestarle el coche that's the last time I lend him the car, no way will I ever lend him the car again! (colloq)
quizás nos ofrece más dinero — ¡cualquier día! maybe he'll offer us more money — sure, and pigs might fly! (iro)
el día menos pensado when you least expect it
en su día: compraremos las provisiones en su día we'll buy our supplies later on o in due course
dio lugar a un gran escándalo en su día it caused a huge scandal in its day o time
un buen día one fine day
D días mpl (vida, tiempo) days (pl)
tiene los días contados his days are numbered, he won't last long
desde el siglo XVII hasta nuestros días from the 17th Century to the present day
en días de tu bisabuelo back in your great-grandfather's day o time
estar en sus días (Méx fam); to have one's period
E (tiempo atmosférico) day
hace un día nublado/caluroso it's a cloudy/hot day, it's cloudy/hot
* * *

 

día sustantivo masculino
1
a) (en general) day;

todos los días every day;

día a día day by day;
de or durante el día during the day;
el día anterior the day before, the previous day;
el día siguiente the next o the following day;
trabaja doce horas por día she works twelve hours a day;
un día sí y otro no or (AmL) día (de) por medio every other day, on alternate days;
dentro de quince días in two weeks o (BrE) a fortnight;
cada día every day;
buenos días or (RPl) buen día good morning;
al día: una vez al día once a day;
estoy al día en los pagos I'm up to date with the payments;
poner algo al día to bring sth up to date;
ponerse al día con algo (con noticias) to get up to date with sth;

(con trabajo) to catch up on sth;
mantenerse al día to keep up to date;

de un día para otro overnight;
hoy en día nowadays, these days
b) (fecha):

¿qué día es hoy? what day is it today?;

empieza el día dos it starts on the second;
el día de Año Nuevo New Year's Day;
día de los enamorados (St) Valentine's Day;
día de los inocentes December 28, ≈ April Fool's Day;
día de Reyes Epiphany;
día festivo or (AmL) feriado public holiday;
día laborable working day;
día libre (sin trabajo) day off;

(sin compromisos) free day
2
a) (tiempo indeterminado) day;

algún día one day;

lo haremos otro día we'll do it some other time;
un día de estos one of these days;
¡hasta otro día! so long!, see you!;
el día menos pensado when you least expect it
b)

días sustantivo masculino plural (vida, tiempo) days (pl);

tiene los días contados his days are numbered;
hasta nuestros días (up) to the present day
día sustantivo masculino day
una vez al día, once a day
(fecha) ¿qué día es hoy?, what's the date today?
(estado del tiempo) hace buen/mal día, it's a nice/bad day o the weather is nice/bad today
(periodo de luz diurna) daytime, daylight: duerme durante el día y trabaja por la noche, she sleeps during the daytime and works at night
(momento, ocasión) el día que me toque la lotería, the day I win the lottery
se lo diré otro día, I'll tell him some other day
Día de la Madre, Mothers' Day
día festivo, holiday
día hábil/ laborable, working day
día lectivo, school day
día libre, free day, day off
día natural, day
♦ Locuciones: al día, up to date
día a día, day by day
de día, by day, during daylight
de un día para otro, overnight
del día, fresh
día y noche, twenty-four hours a day, constantly
el día de mañana, in the future
el otro día, the other day
hoy (en) día, nowadays
'día' also found in these entries:
Spanish:
A
- actual
- ancha
- ancho
- anochecer
- anterior
- asueto
- barriga
- bastante
- bocado
- bregar
- cada
- caer
- cascar
- cháchara
- comida
- concebir
- danza
- de
- dejar
- descanso
- desgraciada
- desgraciado
- después
- despuntar
- devenir
- disgusto
- dos
- durante
- encerrarse
- encima
- estar
- fastidiarse
- festiva
- festivo
- fiesta
- fijar
- flipar
- flor
- gay
- golfa
- golfo
- gozosa
- gozoso
- hasta
- histórica
- histórico
- hoy
- infeliz
- inocentada
English:
A
- abreast
- act up
- adjourn
- after
- agenda
- all
- antisexist
- any
- April Fools' Day
- aspire
- average
- bad
- before
- Boxing Day
- bread
- break
- bright
- brightness
- by
- carry over
- catch up
- Christmas Day
- clear
- clock
- close
- commute
- coop up
- crack
- cranberry
- cream
- daily
- date
- dawn
- day
- day off
- day shift
- day trip
- daylight
- daytime
- delightful
- dinner
- disastrous
- do
- doomsday
- dream
- entire
- eruption
- escape
- event
* * *
día nm
1. [periodo de tiempo] day;
un día de campo a day out in the countryside;
todos los días every day;
tres veces al día three times a day;
iremos unos días a la playa we're going to the seaside for a few days;
el referéndum se celebrará el día 25 de abril the referendum will take place on 25 April;
un día martes one Tuesday;
me voy el día 8 I'm going on the 8th;
me pagan el primer día de cada mes I get paid on the first of each month;
¿a qué día estamos? what day is it today?;
al día siguiente (on) the following day;
a los pocos días a few days later;
al otro día the next day, the day after;
el otro día the other day;
un día sí y otro no every other day;
Fam Hum
un día sí y (el) otro también every blessed day;
Am
día por medio every other day;
un día entre semana a weekday;
algún día me lo agradecerás you'll thank me some day;
tienes que venir por casa algún día you should come round some time o one day;
¡buenos días!, RP [m5]¡buen día! good morning!;
un día me voy a enfadar one of these days I'm going to get angry;
cualquier o [m5]un día de éstos one of these days;
el día de hoy today;
el día de mañana in the future;
el día menos pensado… when you least expect it…;
el día que se entere, nos mata when he finds out, he'll kill us;
de día en día, día a día from day to day, day by day;
se recuperó de un día a o [m5]para otro he recovered overnight o from one day to the next;
día tras día, Méx [m5]día con día day after day;
Méx Fam
estar en sus días to be having one's period;
este pan está seco, no es del día this bread's stale, it's not fresh;
ha sido la noticia del día it was the news of the day;
en su día: en su día te lo explicaré I'll explain it to you in due course;
en su día les advertí que esa inversión sería imposible I told them at the time that the investment would be impossible;
la pintura abstracta no fue valorada en su día in its day abstract art wasn't highly thought of;
hoy (en) día these days, nowadays;
hoy no es mi día, todo me sale mal it isn't my day today, I seem to be doing everything wrong;
mañana será otro día tomorrow's another day;
tener un buen/mal día to have a good/bad day;
has estado todo el (santo) día protestando you've been complaining all day (long), you've spent the whole day complaining;
no ha parado de llover en todo el (santo) día it hasn't stopped raining all day;
Comp
Fam
un día es un día this is a special occasion;
Comp
Fam
tener mis/tus/sus/etc.[m5] días: ¿qué tal es tu compañero de casa? – tiene sus días what's your flatmate like? – he has his moments;
Comp
vivir al día to live from hand to mouth
Comp
día de Año Nuevo New Year's Day; RP Fam el día del arquero when pigs learn to fly;
día de asueto day off;
día de ayuno holy day;
Ferroc día azul = cheap day for rail travel in Spain;
día de baja por enfermedad sick day;
Esp día de la banderita Red Cross Day; RP día del canillita = day on which newspaper sellers do not work;
día de colegio school day;
día D D-day;
día de descanso [en competición deportiva] rest day;
Com día de deuda pay-by date; Esp Día de Difuntos All Souls' Day;
día de los enamorados (St) Valentine's Day;
día del espectador = day when some cinemas sell tickets at a discount;
día festivo (public) holiday;
día de fiesta holiday;
RP Fam día del golero when pigs learn to fly; Com días de gracia days of grace;
día de guardar holy day;
día hábil working day, US workday;
Día de la Hispanidad = day celebrating Columbus's landing in America [12 October], US ≈ Columbus Day;
día de huelga day of action;
Día de los Inocentes 28 December, ≈ April Fools' Day;
el día del Juicio:
Comp
Fam
hasta el día del Juicio until doomsday;
el Día del Juicio Final Judgement Day;
día laborable working day, US workday;
día lectivo school o teaching day;
día libre day off;
día de la madre Mother's Day;
Am Día de los Muertos All Souls' Day;
día del padre Father's Day;
día de pago payday;
Am día patrio national holiday [commemorating important historical event]; Am Día de la Raza = day commemorating Columbus's landing in America [12 October], US ≈ Columbus Day;
Día de Reyes Epiphany [6 January, day on which children receive presents];
Ferroc día rojo = day on which rail travel is more expensive in Spain;
Día de San Valentín (St) Valentine's Day;
RP día sándwich = day between a public holiday and a weekend, which is also taken as a holiday; Esp Día de los Santos Difuntos All Souls' Day;
día señalado red-letter day;
el Día del Señor Corpus Christi;
Día de Todos los Santos All Saints' Day;
día del trabajador Labour Day;
día de trabajo working day, US workday;
me pagan por día de trabajo I get paid for each day's work;
día útil working day, US workday;
día de vigilia day of abstinence
2. [luz diurna] daytime, day;
los días son más cortos en invierno the days are shorter in winter;
al caer el día at dusk;
al despuntar o [m5]romper el día at daybreak o dawn;
día y noche day and night;
en pleno día, a plena luz del día in broad daylight;
de día in the daytime, during the day;
es de día it's daytime;
despierta, ya es de día wake up, it's morning o it's already light;
hacer algo de día to do sth in the daytime o during the day;
Comp
como el día a la noche: son tan parecidos como el día a la noche they are as like as chalk and cheese
3. [tiempo atmosférico] day;
un día lluvioso a rainy day;
hacía un día caluroso/invernal it was a hot/wintry day;
hace un día estupendo para pasear it's a lovely day for a walk, it's lovely weather for walking;
hace buen/mal día it's a lovely/dismal day;
mañana hará un mal día tomorrow the weather will be bad;
¿qué tal día hace? what's the weather like today?
4.
días [tiempo, vida] days;
desde entonces hasta nuestros días from that time until the present;
en los días de la República in the days of the Republic;
en mis días in my day;
en aquellos días no había televisión in those days we didn't have television;
en aquellos días de felicidad in those happy times;
terminó sus días en la pobreza he ended his days in poverty;
Comp
no pasar los días por o [m5]para alguien: los días no pasan por o [m5]para ella she doesn't look her age;
Comp
tener los días contados: el régimen/tigre de Bengala tiene los días contados the regime's/Bengal tiger's days are numbered
5. [tanto, corriente]
estar al día to be up to date;
está al día de todo lo que ocurre en la región she's up to date with everything that's going on in the region;
estamos al día de todos nuestros pagos we're up to date with all our payments;
poner algo/a alguien al día to update sth/sb;
ya me han puesto al día sobre la situación de la empresa they've already updated me o filled me in on the company's situation;
tenemos que poner este informe al día we have to update this report o bring this report up to date;
se ha puesto al día de los últimos acontecimientos he's caught up with the latest developments
* * *
día
m
1 (veinticuatro horas) day;
¿qué día es hoy?, ¿a qué día estamos? what day is it today?;
al día siguiente the following o next day, the day after;
el otro día the other day;
un día sí y otro no every other day;
un día sí y otro también every day, day in day out;
día por medio every other day;
día tras día day after day;
de un día a o
para otro from one day to the next;
de día en día from day to day;
todo el santo día all day long;
todos los días every day;
de hoy en ocho días a week from today o from now;
a los pocos días a few days later;
mañana será otro día tomorrow’s another day
2 actualidad
:
al día up to date;
poner al día update, bring up to date
3
:
de día by day, during the day;
ya es de día it’s light already;
se hizo de día dawn o day broke;
día y noche night and day;
¡buenos días! good morning!
4
:
hace mal día tiempo it’s a nasty day
5
:
algún día, un día some day, one day;
un día de estos one of these days;
un día es un día this is a special occasion;
el día menos pensado when you least expect it;
el día de mañana in the future, one day;
el día a día the day-to-day routine;
hoy en día nowadays;
en su día in due course;
tiene sus días contados his/her/its days are numbered;
¡hasta otro día! see you around!;
del día pan fresh
* * *
día nm
1) : day
todos los días: every day
2) : daytime, daylight
de día: by day, in the daytime
en pleno día: in broad daylight
3)
al día : up-to-date
4)
en su día : in due time
* * *
día n
1. (en general) day
¿qué día es hoy? what day is it today?
pasamos todo el día de compras we spent the whole day shopping
2. (horas de luz) daytime / daylight
prefiero conducir de día I prefer driving in the daytime
al día siguiente the following day
buenos días good morning
día y noche night and day
estar al día to be up to date
hacer buen día to be a nice day
hoy en día nowadays
ser de día to be light
todos los días every day
día festivo public holiday
día laborable working day

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • día — sustantivo masculino 1. Tiempo que tarda la tierra en dar una vuelta sobre su eje, y cada uno de estos espacios de tiempo con número y nombre: el día doce de abril, un mes de 31 días. 2. Tiempo que brilla el sol sobre el horizonte: día nublado,… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • día — (Del lat. dies). 1. m. Tiempo que la Tierra emplea en dar una vuelta alrededor de su eje; equivale a 24 horas. 2. Tiempo en que el Sol está sobre el horizonte. 3. por antonom. Luz del día. 4. Tiempo que hace durante el día o gran parte de él. Día …   Diccionario de la lengua española

  • dia — dia; dia·ble·rie; dia·blo; dia·blo·tin; dia·boleite; dia·chronic; dia·cli·nal; dia·derm; dia·dermal; dia·geotropic; dia·geotropism; dia·heliotropism; dia·ki·ne·sis; dia·magnet; dia·magnetism; dia·morphine; dia·phototropism; dia·positive;… …   English syllables

  • Día — Saltar a navegación, búsqueda Para el grupo de pop rock zaragozano pre Amaral, véase Días de Vino y Rosas. Duración de un día en la Tierra, de acuerdo a la latitud. Se denomina día (del latín …   Wikipedia Español

  • Dia — or Dia may refer to: Contents 1 Organisations and businesses 2 People 3 Places …   Wikipedia

  • Día D — Saltar a navegación, búsqueda Planos de la Batalla del Desembarco de Normandía, que constituye el día D más famoso …   Wikipedia Español

  • dia — [ dja ] interj. • 1561; diai 1548; a. forme de da → da ♦ Anciennt Cri des charretiers pour faire aller leurs chevaux à gauche (opposé à hue). Mod. Aller, tirer à hue et à dia. Dia n. f. (Belgique …   Encyclopédie Universelle

  • dia — s. m. 1. Período de tempo que vai desde a meia noite até à meia noite seguinte (dia civil). 2. Período de 24 horas compreendido do meio dia até ao meio dia seguinte (dia astronômico), ou do pôr do Sol ao pôr do Sol seguinte (dia israelita).… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Dia — Dia …   Википедия

  • DIA — bezeichnet eine griechische Präposition mit der Bedeutung durch, hindurch, siehe Altgriechische Präpositionen kurz das Diapositiv, siehe Dia (Fotografie) eine in der Antike gebräuchliche Bezeichnung für die griechische Insel Náxos eine unbewohnte …   Deutsch Wikipedia

  • Día de π — Saltar a navegación, búsqueda Se conocen como Día de Pi a dos celebraciones en honor de la expresión matemática Pi, el Día Pi y el Día de Aproximación de Pi . Día Pi Por la forma en que se escribe en el formato usado en los Estados Unidos, el 14… …   Wikipedia Español


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.